1. Translation & Meaning
Literal Meaning (Word-by-word)
Ngựa non = Young horse (Foal/Colt)
Háu = Eager / Aggressive
Đá = To kick
Straight Translation: "A young horse is always eager to kick."
This proverb describes the behavior of inexperienced youth. A young horse often has too much energy and tries to kick or fight others without realizing its own lack of strength. It refers to young people who are impulsive, aggressive, and eager to show off, often leading to trouble.
Core Meaning:
This is a critique of youthful arrogance and recklessness. It warns that being overly aggressive without experience ("hăng máu") is a weakness, not a strength. It advises patience and knowing one's limits.
2. Cultural Explanation
The "Háu" Trait: In Vietnamese, "háu" usually implies an intense, almost uncontrollable desire (like "háu ăn" - gluttonous). "Háu đá" implies a creature that picks fights instinctively.
Experience vs. Energy: Vietnamese culture respects seniority and experience. This proverb is often used by older generations to check the ego of younger ones who think they know everything.
3. Practical Life Scenario
Scenario: A fresh university graduate joins a company and immediately criticizes the methods of senior managers, claiming they are outdated, without understanding why those methods are in place.
Application: A coworker might whisper: "Don't mind him, he's just 'Ngựa non háu đá'. He'll learn the hard way soon enough."
4. Vocabulary Corner
- Young horse Ngựa non
- To kick Đá
- Eager/Aggressive Háu / Hăng
- Arrogant Kiêu ngạo
- Inexperienced Non nớt
- Reckless Liều lĩnh
- Show off Thể hiện
- Seniority Thâm niên
- Impulsive Bốc đồng
- Aggressive Hung hăng
1. Dịch thuật & Ý nghĩa
Giải nghĩa từ (Word-by-word)
Ngựa non = Người trẻ tuổi, thiếu kinh nghiệm
Háu đá = Thích gây sự, hiếu thắng
Nghĩa đen: Con ngựa con mới lớn thường rất hăng, thích đá lung tung để ra oai mà không lượng sức mình.
Câu tục ngữ dùng hình ảnh con ngựa non để ám chỉ những người trẻ tuổi, chưa có nhiều kinh nghiệm sống nhưng lại có tính khí hung hăng, hiếu thắng. Họ thường thích thể hiện bản thân, lao vào những cuộc tranh đấu mà không lường trước được hậu quả.
Ý nghĩa cốt lõi:
Phê phán tính hiếu thắng và bốc đồng của tuổi trẻ. Nó nhắc nhở rằng sự hăng hái nếu không đi kèm với trí tuệ và kinh nghiệm thì chỉ mang lại thất bại ("Khôn đâu đến trẻ, khỏe đâu đến già").
2. Góc Văn Hóa & Bài Học
Tính "ngông": Tuổi trẻ thường đi liền với cái tôi lớn. Câu tục ngữ này như một gáo nước lạnh giúp người trẻ tỉnh táo lại, bớt "ngông cuồng" và học cách khiêm tốn hơn trước những bậc tiền bối.
Lời khuyên: Đừng vội vã chứng tỏ mình. Hãy rèn luyện bản lĩnh ("tĩnh") trước khi hành động ("động").
3. Tình huống thực tế
Tình huống: Trong một trận đấu bóng đá, cầu thủ trẻ mới vào sân liên tục phạm lỗi thô bạo với các cầu thủ đối phương dày dạn kinh nghiệm, dẫn đến việc bị thẻ đỏ và đội nhà thua cuộc.
Ứng dụng: Bình luận viên nhận xét: "Cậu ấy đúng là ngựa non háu đá, sự nhiệt tình thái quá đã làm hại cả đội."
4. Góc Từ Vựng
- Ngựa non Young horse
- Háu đá Eager to kick
- Hiếu thắng Competitive/Aggressive
- Bốc đồng Impulsive
- Kinh nghiệm Experience
- Hậu quả Consequence
- Ra oai To show off power
- Khiêm tốn Humble
- Bản lĩnh Bravery/Composure
- Thất bại Failure
Nhận xét
Đăng nhận xét
Xin chào, mời các bạn bình luận