Eternal Love for Parents
"Con nay tóc bạc da mồi,
Nhớ thương cha mẹ trọn đời không nguôi."
1. Translation & Meaning
Literal Meaning (Word-by-word)
Con nay = Child now (I am now)
Tóc bạc = Hair gray/silver
Da mồi = Skin spotted (Age spots)
Nhớ thương = Miss and love
Cha mẹ = Parents
Trọn đời = Whole life
Không nguôi = Without ceasing
Straight Translation: "Even though my hair is now gray and my skin has age spots, I miss and love my parents all my life without stopping."
This touching folk song illustrates that no matter how old we get, we are always children in relation to our parents. The longing for parents transcends time and aging.
Core Meaning:
Filial piety is eternal. Even when a child becomes an old person ("tóc bạc"), the memory and love for their parents remain as strong as when they were young.
2. Cultural Explanation
Why Tóc bạc da mồi (Gray hair, spotted skin)? This is a fixed phrase (idiom) in Vietnamese used to describe the elderly. "Da mồi" refers to "liver spots" or age spots that appear on the skin of older people.
Why Không nguôi (Not ceasing)? This adverb phrase implies an emotion that is continuous, deep, and relentless, like a river that never stops flowing. It suggests that grief or love for parents is a permanent state of the heart.
3. Practical Life Scenario
Scenario: An 80-year-old grandfather gathers his grandchildren for a meal. He looks at a photo of his own parents on the altar and wipes a tear. He tells the kids stories about how his mother used to cook for him.
Application: This moment perfectly embodies the proverb. Despite being the oldest person in the room, he is still a "child" missing his parents.
4. Vocabulary Corner
- Gray hair Tóc bạc
- Age spots Da mồi
- To miss/love Nhớ thương
- Whole life Trọn đời
- Parents Cha mẹ
- Ceaseless Không nguôi
- Old age Tuổi già
- Memory Ký ức
- Child Con
- Forever Mãi mãi
1. Dịch thuật & Ý nghĩa
Giải nghĩa từ (Word-by-word)
Con nay = Người con ở thời điểm hiện tại
Tóc bạc da mồi = Tóc đã trắng, da đã trổ đồi mồi (đã già)
Trọn đời = Suốt cả cuộc đời
Không nguôi = Không bao giờ dứt/ngừng
Nghĩa đen: Dù bây giờ con đã già, tóc bạc, da mồi, nhưng nỗi nhớ thương cha mẹ vẫn theo con suốt đời không bao giờ vơi.
Câu ca dao thể hiện tình cảm hiếu thảo sâu sắc và bền vững. Thời gian có thể làm con người già đi về thể xác, nhưng không thể xóa nhòa tình yêu thương dành cho đấng sinh thành.
Ý nghĩa cốt lõi:
Tình mẫu tử, phụ tử là vĩnh cửu. Dù cha mẹ có còn hay đã khuất, dù con còn trẻ hay đã già, tình cảm đó vẫn nguyên vẹn trong tim.
2. Góc Văn Hóa & Giải Thích
Thành ngữ "Tóc bạc da mồi" là hình ảnh ước lệ chỉ tuổi già, sự lão hóa của cơ thể. Khi người ta già đi, trí nhớ có thể giảm sút, nhưng ký ức về cha mẹ thường là điều cuối cùng họ quên.
Đây là một nét đẹp trong văn hóa thờ cúng tổ tiên của người Việt: Uống nước nhớ nguồn, ăn quả nhớ kẻ trồng cây.
3. Tình huống thực tế
Tình huống: Trong ngày giỗ của cha mẹ, một cụ ông rưng rưng nước mắt thắp hương và kể cho con cháu nghe về những ngày gian khổ cha mẹ đã nuôi mình khôn lớn.
Ứng dụng: Đó chính là minh chứng sống động nhất cho câu "Nhớ thương cha mẹ trọn đời không nguôi". Lòng hiếu thảo được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác.
4. Góc Từ Vựng
- Tóc bạc Gray hair
- Da mồi Age spots
- Nhớ thương To miss/love
- Trọn đời Whole life
- Cha mẹ Parents
- Không nguôi Ceaselessly
- Tuổi già Old age
- Ký ức Memory
- Con Child
- Mãi mãi Forever
Nhận xét
Đăng nhận xét
Xin chào, mời các bạn bình luận